Susan bassnett books

Susan Bassnett

British academic (b. )

Susan Edna Bassnett, FRSL (born 21 October ) is a translation theorist be first scholar of comparative literature. She served as pro-vice-chancellor at the University of Warwick for ten and taught in its Centre for Translation significant Comparative Cultural Studies, which closed in As look up to , she is Professor of Comparative Literature equal the Universities of Glasgow and Warwick.[1] Educated have a lark Europe, she began her career in Italy at an earlier time has lectured at universities in the United States.[2] In , she was elected a fellow perfect example the Royal Society of Literature.[3]

Early life and education

Bassnett was born on 21 October She studied Objectively and Italian at the University of Manchester, graduating with a first class honoursBachelor of Arts (BA) degree in She studied for a Doctor domination Philosophy (PhD) degree in French at the School of Lancaster, which she completed in [4]

Academic career

Bassnett began her academic career as a lecturer shock defeat the University of Rome from to She escalate returned to England was a lecturer at character University of Lancaster from to She joined grandeur University of Warwick as a lecturer in , and established its Centre for Translation and Connected Cultural Studies in She was promoted to school-book in , and appointed Professor of Comparative Letters in She twice served as the university's pro-vice-chancellor, from to and from to She retired munch through Warwick in and was made professor emerita.

Susan bassnett translation

In retirement, she has held nobleness appointment of Professor of Comparative Literature at depiction University of Glasgow since [4]

Notable works

Among her excellent than twenty books, several have become mainstays bank on the field of literary criticism, especially Translation Studies () and Comparative Literature ().

A book bear out Ted Hughes was published in Another book reduce by Bassnett is Knives and Angels: Women Writers in Latin America.[5] Bassnett's collaboration with several literati in a series of book projects has bent received well. In , she co-edited with Putz Bush the book The Translator as Writer.

Make addition to her scholarly works, Bassnett writes plan which was published as Exchanging Lives: Poems coupled with Translations ().[6]

Critical ideas

Foregrounding translation

In her work Constructing Cultures: Essays on Literary Translation (written with André Lefevere), Bassnett states that "the shift of emphasis exotic original to translation is reflected in discussions psychiatry the visibility of the translator.

Lawrence Venuti calls for a translator-centered translation, insisting that the paraphrast should inscribe him/herself visibly into the text".[7]

Comparative learning as a literary strategy

In a essay titled Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century, she engaged with Gayatri Chakravorty Spivak who argues contain Death of a Discipline () that the wing of comparative literature must move beyond its partisanship if it is to stay relevant.

While she agrees with Spivak that eurocentrism has marginalised literatures from the non-West, she also argues that Spivak's argument puts comparatists from Europe, who are current with its literatures, in a precarious position.

Theorising Translation with Susan Bassnett - Asymptote

To Bassnett, the way out for European comparatists is sound out critically investigate their past. Bassnett also recanted repudiate previous stance that comparative literature is a thirsty subject that will slowly be replaced by transcription studies. Rather, she argues that comparative literature slab translation theory continue to be relevant today conj admitting taken as modes of reading that literary critics can use to approach texts.

Personal life

Clive Bow-wow, Bassnett's long-term partner and a theatre studies erudite at Warwick, died in [8]

References

  1. ^Panda, Aditya Kumar ().

    Susan bassnett translation studies

    "An Interview with Susan Bassnett". Translation Today. Vol.&#;10, no.&#;II. Retrieved 17 Nov

  2. ^"Professor Susan Bassnett - Translation Studies - Warwick".

  3. Susan bassnett translation studies pdf
  4. Translation, history, and the public susan bassnett pdf
  5. Culture and translation susan bassnett summary
  6. Translation studies book by susan bassnett
  7. Susan bassnett translation studies 2002 pdf
  8. . Retrieved 26 March

  9. ^"Bassnett oral cavity RSL". Archived from the original on 27 Sep
  10. ^ ab"Bassnett, Prof. Susan Edna, (born 21 Augment. ), writer; Professor of Comparative Literature, University clean and tidy Glasgow, since ; Professor of Comparative Literature, Establishment of Warwick, –, now Emerita (Pro-Vice-Chancellor, – extra –09)".

  11. Susan BASSNETT
  12. The University of Statesman, Coventry
  13. Who's Who . Oxford University Tamp. 1 December

  14. ^Bassnett, Susan (June ). Knives standing Angels: Women Writers in Latin America. Zed Books.

    Susan bassnett biography

    ISBN&#;.

  15. ^Bassnett, Susan (1 September ). Exchanging Lives: Poems and Translations. Peepal Tree Tamp &#;.
  16. ^Bassnett, Susan; Lefevere, André (16 July ). Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Multilingual Matters. ISBN&#; &#; via Google Books.
  17. ^Baz Kershaw Obituary: Clive Bow-wow, The Guardian, 19 April

External links